Где я: Главная / Сплавы на Алтае / Важно знать собираясь на рафтинг-тур

Важно знать отправляясь на сплав, рафтинг-тур


КАК ВЫБРАТЬ ТУР?

При выборе путевки мы рекомендуем внимательно ознакомиться с программой тура и условиями его проведения. Убедитесь, что условия проведения тура соответствуют вашим ожиданиям и физическим возможностям.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА, БРОНИРОВАНИЕ, ОПЛАТА

После того, как вы определились с туром, Вам высылается на рассмотрение договор. Сотрудники ответят на все возникшие вопросы по телефону. Чтобы забронировать тур, нужно внести предоплату в размере 30% от стоимости тура или оплатить тур полностью (100%). Мы выставим счет и вышлем его Вам по электронной почте. После получения оплаты мы бронируем для вас место в туре и высылаем подтверждение брони. Если тур оплачен частично, то оставшиеся 70% стоимости тура вы оплачиваете перед началом тура на месте сбора (на базе в с. Барангол).


НАЧАЛО И КОНЕЦ ТУРА

День заезда на нашу базу считается днём начала тура. Обратный выезд в г. Барнаул осуществляется вечером (22.00) последнего дня тура. Прибытие в Барнаул около 4 часов утра следующего дня (к регистрации московских рейсов). Мы советуем приобретать обратные билеты на утро следующего после приезда, дня. Например, если тур заканчивается 21 июля, то обратный билет вы покупаете на 22 июля на раннее утро или на другое время дня.

  • Местное время составляет разницу с московским ­3 часа (когда в Москве 12­00, в Барнауле 15­00).
  • Встреча туристов происходит в аэропорту города Барнаула, Бийска, либо на ж/д вокзале с 05­00 до 08­00 утра по местному времени. Для группы более 10 человек возможна организация трансфера из Новосибирска.
  • Если вы прибываете в Барнаул на самолете или поезде, просим вас обязательно сообщить нам номер вашего рейса или поезда, а также время прибытия.
  • После сбора в Барнауле группа перемещается в cело Барангол на базу “Алтай­Рафтиг­Центр”, где встречается с инструкторами. Здесь осуществляется оплата (оставшиеся 70% от стоимости тура), оформление документов и страховки, выдается снаряжение.

ВАЖНО ПРЕДОСТАВИТЬ ДО НАЧАЛА ТУРА

Каждому туристу необходимо за 2-­3 недели до начала тура предоставить нам информацию о себе в следующем виде:

  • Паспортные данные
  • Размеры одежды и рост

ЧТО ВХОДИТ В СТОИМОСТЬ ТУРА?

  1. Рекреационные сборы
  2. Услуги гидов и повара
  3. Прокат оборудования и снаряжения: палатки, спальники, коврики, медицинская аптечка, костровое оборудование и тент. На водной части программы участники обеспечиваются сплав­средством (рафтом), каской, жилетом, веслом, гидрокостюмом (неопрен 3 мм), гидроноски или гидротапочки, брызгозащитным костюмом. Личные вещи и общественное снаряжение перевозятся на рафте специальных непромокаемых мешках (драйбегах). Наличие собственной гидрообуви приветствуется. 
  4. В тур включено комплексное трехразовое питание (завтрак, обед, ужин). В день заезда на тур завтрак не предоставляется. На маршруте пища готовится на костре. Если туристов в группе более 8 человек, то еду готовит повар, а в случае, когда туристов меньше, за приготовление еды отвечают гиды. Во время переходов возможна замена горячего обеда на сухой паек. Некоторые маршруты проходят через населенные пункты и туристам предоставляется возможность посетить кафе. Питание в кафе не входит в стоимость тура и осуществляется за дополнительную оплату. Основной набор продуктов в полевых условиях: крупы и макаронные изделия, молочные, мясные и рыбные консервы, колбасные изделия, сыр, масло, хлеб, печенье, конфеты, кофе, чай, сухофрукты, шоколад. Внимание​: спиртные напитки и закуски к ним не предусмотрены. При желании, вы можете взять с собой спиртные напитки, который нужно приобрести до начала тура.
  5. Туристам выдается Международный страховой полис компании “ВСК”, включающий общую медицинскую страховка и страховку от несчастного случая. Сумма покрытия — 5 000 USD на каждый вид страхования.
  6. Транспортная доставка на тур и обратно до г. Барнаула.

ЧТО НЕ ВКЛЮЧЕНО В СТОИМОСТЬ ТУРА?

  1. В стоимость основной программы НЕ включены: ​авиа­ и ж/д билеты до станции начала маршрута и обратно, питание до станции начала маршрута и обратно, оплата дополнительного багажа при перевозках до начала программы и после ее окончания, оплата фото и видеосъемки, дополнительные напитки и еда (сверх указанных в программе), спиртные напитки, услуги прачечной, телефонные переговоры и иные дополнительные расходы и услуги, не указанные в программе.
  2. Дополнительные расходы: питание в день заезда (кроме ужина), покупка дополнительных продуктов питания не заявленных в меню (мясо для шашлыков и др., спиртных напитков), питание в кафе во время переходов, расходы на покупку сувениров, алтайского мёда, лекарственных трав и пр

ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ НА РАФТИНГ-ТУРЕ

  1. Наши гиды и руководители маршрутов заботятся о вашей безопасности. Ежегодно гиды проходят курсы первой медицинской помощи. Кроме инструктора на рафте, группу страхуют инструкторы на катамаранах или каяках.
  2. Маршрут и график движения могут быть скорректированы гидом по соображениям безопасности (уровень воды в реке, паводки, неблагоприятные метеоусловия и др), либо по иным, независящим от организатора причинам. Не стоит настаивать на прохождении препятствия по самому опасному пути, гид-проводник самостоятельно оценивает готовность группы и сложность участка.
  3. Перед выходом на активную часть маршрута гидам проводится инструктаж по технике безопасности. Турист обязан соблюдать правила личной безопасности и правила, изложенные в инструкции, выполнять указания и команды гида-проводника.

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ФИЗИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКЕ

  1. Большинство туров не требуют специальной подготовки, и в них могут участвовать все желающие, включая детей с 14-ти летнего возраста (в сопровождении родителей или близких родственников). Детям до 16 лет, в случае, если они путешествуют со знакомыми, требуется разрешение от родителей и справка от участкового врача об отсутствии противопоказаний для участия в многодневном походе. Сопровождающий ребенка взрослый должен написать расписку об ответственности за жизнь  и здоровье ребенка, такую расписку мы просим написать непосредственно перед началом тура.
  2. Медицинское обслуживание: На маршруте в обязательном порядке имеется аптечка с набором самых необходимых медикаментов, но если вы страдаете каким-либо хроническим заболеванием, то вам необходимо взять  с собой все надлежащие лекарства. Каждому туристу желательно обезопасить себя от клещевого энцефалита. Лицам, нуждающимся в постоянном врачебном наблюдении, путешествовать по маршрутам не рекомендуется.

ЧТО ВЗЯТЬ С СОБОЙ В РАФТИНГ ТУР?

  1. Надежный непромокаемый вкладыш для защиты особо ценных личных вещей, денег, документов. Полиэтиленовые пакеты для упаковки личных вещей. Непромокаемые боксы для фото и видеоаппаратуры.
  2. Обувь для водной части маршрута – кроссовки, которые не жалко мочить, сланцы на застёжке.
  3. Сменную обувь для пешеходных прогулок и для отдыха в лагере (кроссовки, сланцы).
  4. Комплект одежды для сплава (футболка с длинными рукавами или рубашка с длинными рукавами, шерстяные носки , х/б носки, удобные брюки).
  5. Комплект одежды для отдыха в лагере после сплава (брюки, футболка, носки, свитер).
  6. Дождевую накидку.
  7. Тёплую куртку (синтепоновая или пуховая) на случай вечерней холодной погоды.
  8. Пару футболок и рубашку с воротником и длинными рукавами.
  9. Головной убор на выбор: шляпу с полями или панаму, кепку с длинным козырьком для защиты от слепящего низкого солнца; обязательно флисовую или шерстяную шапочку.
  10. Перчатки (подойдут даже простые хлопчатобумажные).
  11. Носки – 3-­4 пары хлопчатобумажных или льняных, 2 пары шерстяных.
  12. Купальный костюм.
  13. Туалетные и гигиенические принадлежности. В том числе гигиеническую губную помаду и крем от солнца с высоким фактором защиты.
  14. Солнцезащитные очки, защищающие глаза от ультрафиолетовых лучей в горах.
  15. Маленький фонарик, работающий от пальчиковых батареек. Запасная лампочка и батарейки.
  16. Индивидуальные лекарственные средства.
  17. Репеллент, защищающий от укусов комаров и мошек.
  18. Фотоаппарат.
  19. Записную книжку и карандаш. Английскую булавку, иголку и нитки. Зажигалку. Карманный складной нож.
  • Во время водного маршрута все ваши личные вещи будут упакованы в драйбеги (специальные непромокаемые мешки), которые мы предоставим.
  • Готовя экипировку к водному туру, руководствуйтесь тем, что ваши личные вещи, а также групповое снаряжение и продукты на маршруте, будут перемещаться вместе с вашими в рафте. Советуем отнестись продумано к подбору необходимых вам вещей, исключить лишние вещи, которые заведомо будут тяготить вас и составлять дополнительный вес на рафте. 

ТРАНСПОРТ

  1. Транспорт по время тура предоставляется в зависимости от количества туристов в группе, это может быть: легковой автомобиль, микроавтобус, автобус. Личные вещи перевозятся вместе с группой. Походный груз, средства сплава и рюкзаки могут транспортироваться грузовым транспортом, в автоприцепе или вместе с группой.
  2. Отклонения от автотранспортного маршрута по индивидуальным запросам туристов не выполняются. Во время движения транспорта просьба не передвигаться по салону и не сорить.

РАЗМЕЩЕНИЕ

  1. На маршруте туристы размещаются в палатках с тентом по 3-­4 человека. Гиды размещаются в отдельной палатке. Палатки ставятся и снимаются туристами самостоятельно на каждом месте стоянки (если не предусмотрено иное обслуживание).
  2. После ночлега вы самостоятельно собираете личные вещи и проверяете их герметизацию. Также вы помогаете гиду­проводнику в транспортировке походного груза к средствам передвижения.